Rabu, 10 Oktober 2018

JeA (of Brown Eyed Girls) – Alone [Ms. Ma, Nemesis OST] Indonesian Translation

Rainy day 칠흙같은 어둠위로
(Rainy day chilheuk gatheun eodumwiro)
Hari yang hujan di atas kegelapan nan pekat

외롭게 펼쳐진 Way
(Weropge phyeolchyeojin way)
Ada jalan yang sepi

모두가 거짓된 시선과 위로
(Moduga geojitdwem siseongwa wiro)
Dari penampilan dan kenyamanan yang palsu

공허함에 지쳐 홀로 잠드네
(Gongjeomhame jichyeo hollo jamdeune)
Semua orang lelah dari kekosongan, tertidur sendirian

Gloomy day 아픈지도 몰랐었던
(Gloomy day apheunjido mollasseotdeon)
Hari yang suram tak kuketahui terasa sakit

상처들을 다시 꺼내
(Sangcheodeureul dasi kkeonae)
Mengeluarkan lagi bekas luka

어디로 가야 할지 몰랐었던
(Eodiro gaya halji mollasseotdeon)
Saat aku tak tahu ke mana harus pergi

그때 나는 끝이 없는 밤을 향해서
(Geuttae naneun kkeuthi eobneun bameul hyanghaeseo)
Aku pergi menuju malam tiada akhir

난 어디로 Alone
(Nan eodiro alone)
Aku harus kemana? sendirian

아무도 없는 거리엔
(Amudo eobneun georien)
Di jalan yang kosong ini

그날처럼 Tonight
(Geunal cheoreom tonight)
Seperti hari itu, malam ini

흩어져버린 조각들
(Heutheojyeobeorin jogakdeul)
Serpihan-serpihan yang tersebar

잊을 수 없어
(Ijeul su eobseo)
Aku tak bisa melupakan

닿을 수 없는 기억 저 편에
(Daheul su eobneun gieok je pheone)
Di sisi lain dari kenangan yang tak bisa dijangkau

오늘도 진실을 숨긴 채
(Oneuldo jinsireul sumgin chae)
Sekali lagi hari ini, kebenaran itu tersembunyi

갇혀버린 나
(Gadhyeobeorin na)
Karena aku terjebak

Brand new day 슬픔의 끝에 서있어
(Brand new day seulpheumui kkeuthe seoisseo)
Sebuah hari yang baru berdiri di ujung kesedihan

날 위한 기도를 해
(Nal wihan gidoreul hae)
Aku berdoa untuk diriku sendiri

메말라 버린 날 숨쉬게 해줘
(Memalla beorin nal sumswige haejwo)
Semua tentang diriku mengering, ku mohon bantulah aku bernafas

깊숙이 묻은 기억들이
(Gipsugi mudeun gieokdeuri)
Kenangan yang terkubur dalam-dalam 

떠오르는데
(Tteooreuneunde)
Kini muncul kembali 

난 어디로 Alone
(Nan eodiro alone)
Aku harus kemana? sendirian

아무도 없는 거리엔
(Amudo eobneun georien)
Di jalan yang kosong ini

그날처럼 Tonight
(Geunal cheoreom tonight)
Seperti hari itu, malam ini

흩어져버린 조각들
(Heutheojyeobeorin jogakdeul)
Serpihan-serpihan yang tersebar

잊을 수 없어
(Ijeul su eobseo)
Aku tak bisa melupakan

닿을 수 없는 기억 저 편에
(Daheul su eobneun gieok je pheone)
Di sisi lain dari kenangan yang tak bisa dijangkau

오늘도 진실을 숨긴 채
(Oneuldo jinsireul sumgin chae)
Sekali lagi hari ini, kebenaran itu tersembunyi

꺼져가는 희미한 불빛
(Kkeojyeoganeun hwimihan bulbit)
Cahaya gelap nan pudar

꿈이라면 깨어났으면 해
(Kkumiramyeon kkaeeonasseumyeon hae)
Jika ini adalah mimpi, ku mohon bangunkanlah aku

지금이라도
(Jigeumirado)
Sekarang juga

난 어디로 Alone
(Nan eodiro alone)
Aku harus kemana? sendirian

아무도 없는 거리엔
(Amudo eobneun georien)
Di jalan yang kosong ini

그날처럼 Tonight
(Geunal cheoreom tonight)
Seperti hari itu, malam ini

흩어져버린 조각들
(Heutheojyeobeorin jogakdeul)
Serpihan-serpihan yang tersebar

잊을 수 없어
(Ijeul su eobseo)
Aku tak bisa melupakan

닿을 수 없는 기억 저 편에
(Daheul su eobneun gieok je pheone)
Di sisi lain dari kenangan yang tak bisa dijangkau

오늘도 진실을 숨긴 채
(Oneuldo jinsireul sumgin chae)
Sekali lagi hari ini, kebenaran itu tersembunyi

갇혀버린 나
(Gadhyeobeorin na)
Karena aku terjebak

갇혀버린 나
(Gadhyeobeorin na)
Karena aku terjebak

Korean Lyrics Transindo JeA (of Brown Eyed Girls) – Alone [Ms. Ma, Nemesis OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

JeA (of Brown Eyed Girls) – Alone [Ms. Ma, Nemesis OST] Indonesian Translation Lirik Lagu Korea

Bagikan

Jangan lewatkan

JeA (of Brown Eyed Girls) – Alone [Ms. Ma, Nemesis OST] Indonesian Translation
4/ 5
Oleh

Subscribe via email

Suka dengan artikel di atas? Tambahkan email Anda untuk berlangganan.